Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Psalm 137:9 - Revised Version with Apocrypha 1895

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the stones.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Happy and blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock!

See the chapter

American Standard Version (1901)

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

See the chapter

Common English Bible

A blessing on the one who seizes your children and smashes them against the rock!

See the chapter
Other versions



Psalm 137:9
5 Cross References  

And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.


Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.


Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.


Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.


Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.