I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
Psalm 108:1 - Revised Version with Apocrypha 1895 My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Amplified Bible - Classic Edition O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]! American Standard Version (1901) My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory. Common English Bible My heart is unwavering, God. I will sing and make music— yes, with my whole being! Catholic Public Domain Version Unto the end. A Psalm of David. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Unto the end, a psalm for David. |
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
I will bless the LORD at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof
My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honour all the day.
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.