It may be that the LORD will look on the wrong done unto me, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.
Obadiah 1:13 - Revised Version with Apocrypha 1895 Enter not into the gate of my people in the day of their calamity; yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, neither lay ye hands on their substance in the day of their calamity. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity; Amplified Bible - Classic Edition You should not have entered the gate of My people in the day of their calamity and ruin; yes, you should not have looked [with delight] on their misery in the day of their calamity and ruin, and not have reached after their army and their possessions in the day of their calamity and ruin. American Standard Version (1901) Enter not into the gate of my people in the day of their calamity; yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, neither lay ye hands on their substance in the day of their calamity. Common English Bible You shouldn’t have entered the gate of my people on the day of their defeat; you shouldn’t have even looked on his suffering on the day of his disaster; you shouldn’t have stolen his possessions on the day of his distress. Catholic Public Domain Version And neither shall you enter into the gate of my people in the day of their ruin. And neither shall you also show disdain for his troubles in the day of his desolation. And you shall not send out against his army in the day of his desolation. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Neither shalt thou enter into the gate of my people in the day of their ruin: neither shalt thou also look on in his evils in the day of his calamity: and thou shalt not be sent out against his army in the day of his desolation. |
It may be that the LORD will look on the wrong done unto me, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end:
Thus saith the Lord GOD Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession:
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people:
And I am very sore displeased with the nations that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.