When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Mark 6:50 - Revised Version with Apocrypha 1895 for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 for they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Amplified Bible - Classic Edition For they all saw Him and were agitated (troubled and filled with fear and dread). But immediately He talked with them and said, Take heart! I AM! Stop being alarmed and afraid. [Exod. 3:14.] American Standard Version (1901) for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Common English Bible Seeing him was terrifying to all of them. Just then he spoke to them, “Be encouraged! It’s me. Don’t be afraid.” Catholic Public Domain Version For they all saw him, and they were very disturbed. And immediately he spoke with them, and he said to them: "Be strengthened in faith. It is I. Do not be afraid." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For they all saw him, and were troubled. And immediately he spoke with them, and said to them: Have a good heart, it is I, fear ye not. |
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out: