Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Mark 15:34 - Revised Version with Apocrypha 1895

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?–which means, My God, My God, why have You forsaken Me [deserting Me and leaving Me helpless and abandoned]? [Ps. 22:1.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

See the chapter

Common English Bible

At three, Jesus cried out with a loud shout, “Eloi, eloi, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabacthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken me?"

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

See the chapter
Other versions



Mark 15:34
16 Cross References  

My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?


Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.


I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?


Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.


The poor and needy seek water and there is none, and their tongue faileth for thirst; I the LORD will answer them, I the God of Israel will not forsake them.


Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.


Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?


yea, whiles I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.


Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.


And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


And it was the third hour, and they crucified him.


And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.


And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,


And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.


He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.


Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,