And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Job 19:18 - Revised Version with Apocrypha 1895 Even young children despise me; If I arise, they speak against me. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. Amplified Bible - Classic Edition Even young children despise me; when I get up, they speak against me. American Standard Version (1901) Even young children despise me; If I arise, they speak against me. Common English Bible Even the young despise me; I get up, and they rail against me. Catholic Public Domain Version Even the foolish have looked down on me, and, when I withdrew from them, they spoke ill of me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Even fools despise me: and when I gone from them, they spoke against me. |
And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of my mother's womb.
All my inward friends abhor me: And they whom I loved are turned against me.
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.
Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.