For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Jeremiah 14:6 - Revised Version with Apocrypha 1895 And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. Amplified Bible - Classic Edition And the wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals or crocodiles; their eyesight fails because there is no grass. American Standard Version (1901) And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. Common English Bible The wild donkeys stand on the well-traveled paths, panting like thirsty dogs; they go blind since there’s nothing to eat. Catholic Public Domain Version And the wild donkeys stood upon the rocks; like dragons, they drew in the wind, but their eyes failed. For there was no grass." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons: their eyes failed, because there was no grass. |
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Our eyes do yet fail in looking for our vain help; in our watching we have watched for a nation that could not save.
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.