His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
Jeremiah 14:13 - Revised Version with Apocrypha 1895 Then said I, Ah, Lord GOD behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place. Amplified Bible - Classic Edition Then said I, Alas, Lord God! Behold, the [false] prophets say to them, You will not see the sword, nor will you have famine; but I [the Lord] will give you assured peace (peace that lasts, the peace of truth) in this place. American Standard Version (1901) Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place. Common English Bible I replied, “LORD God, the prophets are telling them: ‘You won’t see war or famine, for I will give you lasting peace in this place.’” Catholic Public Domain Version And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! The prophets are saying to them: 'You will not see the sword, and there will be no famine among you. Instead, he will give you true peace in this place.' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, the prophets say to them: You shall not see the sword, and there shall be no famine among you, but he will give you true peace in this place. |
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
And thou, Pashhur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
They say continually unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
Where now are your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Then said I, Ah, Lord GOD surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
They have denied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
They have healed also the hurt of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
And they have healed the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
For there shall be no more any vain vision, nor flattering divination within the house of Israel.
Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD in the midst of us? no evil shall come upon us.
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.