Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Genesis 44:10 - Revised Version with Apocrypha 1895 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. Amplified Bible - Classic Edition And the steward said, Now let it be as you say: he with whom [the cup] is found shall be my slave, but [the rest of] you shall be blameless. American Standard Version (1901) And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless. Common English Bible He said, “Fine. We’ll do just as you’ve said. Whoever is found with it will be my slave, and the rest of you will go free.” Catholic Public Domain Version And he said to them: "Let it be according to your verdict. With whomever it will be found, let him be my servant, but you will be unharmed." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said to them: Let it be according to your sentence. With whomsoever it shall be found, let him be my servant, and you shall be blameless. |
Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
And he said, God forbid that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.
Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him: he should make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.