and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-grass:
Genesis 41:19 - Revised Version with Apocrypha 1895 and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: Amplified Bible - Classic Edition And behold, seven other cows came up after them, undernourished, gaunt, and ugly [just skin and bones; such emaciated animals] as I have never seen in all of Egypt. American Standard Version (1901) and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: Common English Bible Just then, seven other cows, weak and frail and thin, climbed up after them. I’ve never seen such awful cows in all the land of Egypt. Catholic Public Domain Version And behold, there followed after these, another seven cows, with such deformity and emaciation as I had never seen in the land of Egypt. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And, behold, there followed these, other seven kine, so very ill favoured and lean, that I never saw the like in the land of Egypt. |
and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-grass:
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or any evil-favouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.