Then he asked the men of her place, saying, Where is the harlot, that was at Enaim by the way side? And they said, There hath been no harlot here.
Genesis 38:22 - Revised Version with Apocrypha 1895 And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no harlot here. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Amplified Bible - Classic Edition So he returned to Judah and said, I cannot find her; and also the local men said, There was no harlot or temple prostitute around here. American Standard Version (1901) And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here. Common English Bible So he went back to Judah and said, “I couldn’t find her. The locals even said, ‘There’s no holy woman here.’” Catholic Public Domain Version He returned to Judah, and he said to him: "I did not find her. Moreover, the men of that place told me that a prostitute had never sat there." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there. |
Then he asked the men of her place, saying, Where is the harlot, that was at Enaim by the way side? And they said, There hath been no harlot here.
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.