Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Ezra 4:23 - Revised Version with Apocrypha 1895

Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

When the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews and by force and power made them cease.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Then when the copy of king Artaxerxes’ letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

See the chapter

Common English Bible

When the copy of King Artaxerxes’ letter was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they hurried to Jerusalem to oppose the Jews and made them stop by force of arms.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And so a copy of the edict of king Artaxerxes was read before Rehum, the commander, and Shimshai, the scribe, and their counselors. And they went away hurriedly to Jerusalem, to the Jews. And they prohibited them by force and by strength.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the copy of the edict of king Artaxerxes was read before Reum Beelteem, and Samsai the scribe, and their counsellors. And they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and hindered them with arm and power.

See the chapter
Other versions



Ezra 4:23
8 Cross References  

Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the river, Peace, and so forth.


And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?


Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.


And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian character, and set forth in the Syrian tongue.


For they sleep not, except they have done mischief; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.


Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.


Their feet are swift to shed blood;