Exodus 7:21 - Revised Version with Apocrypha 1895 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt. Amplified Bible - Classic Edition And the fish in the river died; and the river became foul smelling, and the Egyptians could not drink its water, and there was blood throughout all the land of Egypt. American Standard Version (1901) And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt. Common English Bible The fish in the Nile died, and the Nile began to stink so that the Egyptians couldn’t drink water from the Nile. There was blood all over the land of Egypt. Catholic Public Domain Version And the fishes that were in the river died, and the river was polluted, and the Egyptians were not able to drink the water of the river, and there was blood throughout the entire land of Egypt. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the fishes that were in the river died: and the river corrupted, and the Egyptians could not drink the water of the river: and there was blood in all the land of Egypt. |
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.
and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed.