Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Ecclesiastes 6:10 - Revised Version with Apocrypha 1895

Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago, and it is known that it is man: neither can he contend with him that is mightier than he.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Whatever [man] is, he has been named that long ago, and it is known that it is man [Adam]; nor can he contend with Him who is mightier than he [whether God or death].

See the chapter

American Standard Version (1901)

Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

See the chapter

Common English Bible

Whatever happens has already been designated, and human beings are fully known. They can’t contend with the one who is stronger than they are.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Whoever shall be in the future, his name has already been called. And it is known that he is a man and that he is not able to contend in judgment against one who is stronger than himself.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself.

See the chapter
Other versions



Ecclesiastes 6:10
18 Cross References  

And the LORD God called unto the man, and said unto him, Where art thou?


Why dost thou strive against him? For he giveth not account of any of his matters


Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.


For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgement.


As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.


Surely every man walketh in a vain shew: Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.


There is no wisdom nor understanding Nor counsel against the LORD.


That which is hath been already; and that which is to be hath already been: and God seeketh again that which is passed away.


Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?


Behold, he shall come up like a lion from the pride of Jordan against the strong habitation: but I will suddenly make him run away from her; and whoso is chosen, him will I appoint over her: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?


Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?