Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Deuteronomy 23:7 - Revised Version with Apocrypha 1895

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

You shall not abhor an Edomite, for he is your brother [Esau's descendant]. You shall not abhor an Egyptian, because you were a stranger and temporary resident in his land.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.

See the chapter

Common English Bible

Don’t detest Edomites, because they are your relatives. Don’t detest Egyptians because you were immigrants in their land.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

You shall not abhor anyone from Idumea, for he is your brother, nor the Egyptian, for you were a new arrival in his land.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not abhor the Edomite, because he is thy brother: nor the Egyptian, because thou wast a stranger in his land.

See the chapter
Other versions



Deuteronomy 23:7
19 Cross References  

and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.


his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.


And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.


And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.


the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.


And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.


now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.


Israel also came into Egypt; And Jacob sojourned in the land of Ham.


And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.


And a stranger shalt thou not oppress: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.


The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the homeborn among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.


I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob;


And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:


Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.


The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of the LORD.