Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Deuteronomy 22:5 - Revised Version with Apocrypha 1895

A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy God.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment, for all that do so are an abomination to the Lord your God.

See the chapter

American Standard Version (1901)

A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.

See the chapter

Common English Bible

Women must not wear men’s clothes, and men must not wear women’s clothes. Everyone who does such things is detestable to the LORD your God.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

A woman shall not be clothed with manly apparel, nor shall a man make use of feminine apparel. For whoever does these things is abominable with God.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A woman shall not be clothed with man's apparel: neither shall a man use woman's apparel. For he that doeth these things is abominable before God.

See the chapter
Other versions



Deuteronomy 22:5
4 Cross References  

For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.


Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.


If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: