and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
Deuteronomy 2:22 - Revised Version with Apocrypha 1895 as he did for the children of Esau, which dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: More versionsKing James Version (Oxford) 1769 as he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: Amplified Bible - Classic Edition As He did for the sons of Esau, who dwell in Seir, when He destroyed the Horites from before them, and they dispossessed them and settled in their stead even to this day. American Standard Version (1901) as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day. Common English Bible That is exactly what God did for Esau’s descendants, who live in Seir, when he completely destroyed the Horites in their presence, and they took possession of the Horites’ area, settling in their place to this very day. Catholic Public Domain Version just as he had done for the sons of Esau, who live at Seir, wiping out the Horites and delivering their land to them, which they possess even to the present time. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As he had done in favour of the children of Esau, that dwell in Seir, destroying the Horrhites, and delivering their land to them, which they possess to this day. |
and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on: because I have given mount Seir unto Esau for a possession.