Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
2 Samuel 3:38 - Revised Version with Apocrypha 1895 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel? Amplified Bible - Classic Edition King David said to his servants, Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel? American Standard Version (1901) And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel? Common English Bible The king told his soldiers, “Don’t you know that a prince and a great man in Israel has fallen today? Catholic Public Domain Version The king also said to his servants: "Could you be ignorant that a leader and a very great man has fallen today in Israel? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The king also said to his servants: Do you not know that a prince and great man is slain this day in Israel? |
Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD reward the wicked doer according to his wickedness.
It is not the great that are wise, Nor the aged that understand judgement.
And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like thee in Israel? wherefore then hast thou not kept watch over thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.