Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Esdras 6:7 - Revised Version with Apocrypha 1895

Then answered I and said, What shall be the parting asunder of the times? or when shall be the end of the first, and the beginning of it that followeth?

See the chapter

More versions

Common English Bible

I answered, “What separates the times? When is the end of the first and the beginning of that which follows?”

See the chapter

Good News Translation (US Version)

Then I asked, “How long a period of time will divide the ages? When will the first age end and the next age begin?”

See the chapter

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

Then I answered, “What will be the dividing of the times? Or when will be the end of the first and the beginning of the age that follows?”

See the chapter

Good News Bible (Anglicised)

Then I asked, “How long a period of time will divide the ages? When will the first age end and the next age begin?”

See the chapter

World English Bible British Edition

Then I answered, “What will be the dividing of the times? Or when will be the end of the first and the beginning of the age that follows?”

See the chapter

New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

I answered and said, “What will be the dividing of the times? Or when will be the end of the first age and the beginning of the age that follows?”

See the chapter
Other versions



2 Esdras 6:7
0 Cross References