Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully.
2 Corinthians 8:20 - Revised Version with Apocrypha 1895 Avoiding this, that any man should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us: More versionsKing James Version (Oxford) 1769 avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us: Amplified Bible - Classic Edition [For] we are on our guard, intending that no one should find anything for which to blame us in regard to our administration of this large contribution. American Standard Version (1901) avoiding this, that any man should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us: Common English Bible We are trying to avoid being blamed by anyone for the way we take care of this large amount of money. Catholic Public Domain Version So let us avoid this, lest anyone disparage us over the abundance that is ministered by us. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Avoiding this, lest any man should blame us in this abundance which is administered by us. |
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
And when I arrive, whomsoever ye shall approve by letters, them will I send to carry your bounty unto Jerusalem:
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
and not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in the matter of this grace, which is ministered by us to the glory of the Lord, and to shew our readiness:
for we take thought for things honourable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.