Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




1 Kings 12:14 - Revised Version with Apocrypha 1895

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions;

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; he chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

See the chapter

American Standard Version (1901)

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

See the chapter

Common English Bible

and instead followed the young people’s advice. He said, “My father made your workload heavy, but I’ll make it even heavier! My father disciplined you with whips, but I’ll do it with scorpions!”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: "My father weighed down your yoke, but I will add more to your yoke. My father cut you with whips, but I will beat you with scorpions."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: My father made your yoke heavy; but I will add to your yoke. My father beat you with whips; but I will beat you with scorpions.

See the chapter
Other versions



1 Kings 12:14
20 Cross References  

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;


And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:


and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, wherein they made them serve with rigour.


The thoughts of the righteous are just: But the counsels of the wicked are deceit.


By pride cometh only contention: But with the well advised is wisdom.


Pride goeth before destruction, And an haughty spirit before a fall.


The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there be quarrelling.


If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.


Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!


Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.


All the presidents of the kingdom, the deputies and the satraps, the counsellors and the governors, have consulted together to establish a royal statute, and to make a strong interdict, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.


But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.