And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
1 Corinthians 1:14 - Revised Version with Apocrypha 1895 I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; More versionsKing James Version (Oxford) 1769 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; Amplified Bible - Classic Edition I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, American Standard Version (1901) I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; Common English Bible Thank God that I didn’t baptize any of you, except Crispus and Gaius, Catholic Public Domain Version I give thanks to God that I have baptized none of you, except Crispus and Gaius, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I give God thanks, that I baptized none of you but Crispus and Caius; |
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother.
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
But thanks be unto God, which always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savour of his knowledge in every place.
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
And let the peace of Christ rule in your hearts, to the which also ye were called in one body; and be ye thankful.
And whatsoever ye do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.
I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;