Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Psalm 90:4 - Revised Standard Version (RSV-CI)

For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

For a thousand years in thy sight are but as yesterday When it is past, and as a watch in the night.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. [II Pet. 3:8.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

See the chapter

Common English Bible

because in your perspective a thousand years are like yesterday past, like a short period during the night watch.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.

See the chapter
Other versions



Psalm 90:4
7 Cross References  

Behold, thou hast made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in thy sight. Surely every man stands as a mere breath! Selah


And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down upon the host of the Egyptians, and discomfited the host of the Egyptians,


And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.


But know this, that if the householder had known in what part of the night the thief was coming, he would have watched and would not have let his house be broken into.


If he comes in the second watch, or in the third, and finds them so, blessed are those servants!


But do not ignore this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.


So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch; and they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands.