Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Genesis 33:15 - Revised Standard Version (RSV-CI)

So Esau said, “Let me leave with you some of the men who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Then Esau said, Let me now leave with you some of the people who are with me. But [Jacob] said, What need is there for it? Let me find favor in the sight of my lord.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.

See the chapter

Common English Bible

Esau said, “Let me leave some of my people with you.” But Jacob said, “Why should you do this since my master has already been so kind to me?”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Esau responded, "I beg you, that at least some of the people who are with me may remain to accompany you on the way." But he said, "There is no need. I have need of one thing only: to find favor in your sight, my lord."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Esau answered: I beseech thee, that some of the people at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity; I want nothing else but only to find favour, my lord, in thy sight.

See the chapter
Other versions



Genesis 33:15
8 Cross References  

And the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men with him.”


So Esau returned that day on his way to Seir.


Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give.


And they said, “You have saved our lives; may it please my lord, we will be slaves to Pharaoh.”


Then the king said to Ziba, “Behold, all that belonged to Mephibosheth is now yours.” And Ziba said, “I do obeisance; let me ever find favor in your sight, my lord the king.”


Then she said, “You are most gracious to me, my lord, for you have comforted me and spoken kindly to your maidservant, though I am not one of your maidservants.”


And she said, “Let your maidservant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her countenance was no longer sad.


Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes; for we come on a feast day. Pray, give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’ ”