And they came to the Valley of Eshcol, and cut down from there a branch with a single cluster of grapes, and they carried it on a pole between two of them; they brought also some pomegranates and figs.
Deuteronomy 2:13 - Revised Standard Version (RSV-CI) ‘Now rise up, and go over the brook Zered.’ So we went over the brook Zered. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Amplified Bible - Classic Edition Now rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered. American Standard Version (1901) Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Common English Bible “So then, get going. Cross the Zered ravine.” So we crossed the Zered ravine. Catholic Public Domain Version Then, rising up so as to cross over the torrent Zered, we arrived at the place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it. |
And they came to the Valley of Eshcol, and cut down from there a branch with a single cluster of grapes, and they carried it on a pole between two of them; they brought also some pomegranates and figs.
From there they set out, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that extends from the boundary of the Amorites; for the Arnon is the boundary of Moab, between Moab and the Amorites.
The Horites also lived in Seir formerly, but the sons of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and settled in their stead; as Israel did to the land of their possession, which the Lord gave to them.)
And the time from our leaving Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.