And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” She said, “It will be well.”
Amos 8:5 - Revised Standard Version (RSV-CI) saying, “When will the new moon be over, that we may sell grain? And the sabbath, that we may offer wheat for sale, that we may make the ephah small and the shekel great, and deal deceitfully with false balances, More versionsKing James Version (Oxford) 1769 saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit? Amplified Bible - Classic Edition Saying, When will the New Moon festival be past that we may sell grain? And the Sabbath that we may offer wheat for sale, making the ephah [measure] small and the shekel [measure] great and falsifying the scales by deceit, American Standard Version (1901) saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit; Common English Bible saying, “When will the new moon be over so that we may sell grain, and the Sabbath so that we may offer wheat for sale, make the ephah smaller, enlarge the shekel, and deceive with false balances, Catholic Public Domain Version You say, "When will the first day of the month be over, so we can sell our wares, and the sabbath, so we can open the grain: in order that we may decrease the measure, and increase the price, and substitute deceitful scales, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying: When will the month be over, and we shall sell our wares: and the sabbath, and we shall open the corn: that we may lessen the measure, and increase the sicle, and may convey in deceitful balances, |
And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” She said, “It will be well.”
“Say to the people of Israel, ‘You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you.
A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is his delight.
A just balance and scales are the Lord's; all the weights in the bag are his work.
Diverse weights are an abomination to the Lord, and false scales are not good.
Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and sabbath and the calling of assemblies— I cannot endure iniquity and solemn assembly.
“If you turn back your foot from the sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, or seeking your own pleasure, or talking idly;
Ephraim has said, “Ah, but I am rich, I have gained wealth for myself”; but all his riches can never offset the guilt he has incurred.
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
And I said, “What is it?” He said, “This is the ephah that goes forth.” And he said, “This is their iniquity in all the land.”
And he said, “This is Wickedness.” And he thrust her back into the ephah, and thrust down the leaden weight upon its mouth.
‘What a weariness this is,’ you say, and you sniff at me, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.
On the day of your gladness also, and at your appointed feasts, and at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings; they shall serve you for remembrance before your God: I am the Lord your God.”
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath.
David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king; but let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening.