Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem and before his elders he will manifest his glory.
Acts 26:13 - Revised Standard Version (RSV-CI) At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining round me and those who journeyed with me. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 at midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me. Amplified Bible - Classic Edition When on the road at midday, O king, I saw a light from heaven surpassing the brightness of the sun, flashing about me and those who were traveling with me. American Standard Version (1901) at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me. Common English Bible While on the road at midday, King Agrippa, I saw a light from heaven shining around me and my traveling companions. That light was brighter than the sun. Catholic Public Domain Version at midday, O king, I and those who were also with me, saw along the way a light from heaven shining around me with a splendor greater than that of the sun. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At midday, O king, I saw in the way a light from heaven above the brightness of the sun, shining round about me, and them that were in company with me. |
Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem and before his elders he will manifest his glory.
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the Lord binds up the hurt of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.
And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light.
“As I made my journey and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone about me.
Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.
“Thus I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It hurts you to kick against the goads.’
Now as he journeyed he approached Damascus, and suddenly a light from heaven flashed about him.
in his right hand he held seven stars, from his mouth issued a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.
And the city has no need of sun or moon to shine upon it, for the glory of God is its light, and its lamp is the Lamb.