Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
Acts 26:12 - Revised Standard Version (RSV-CI) “Thus I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, Amplified Bible - Classic Edition Thus engaged I proceeded to Damascus with the authority and orders of the chief priests, American Standard Version (1901) Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, Common English Bible “On one such journey, I was going to Damascus with the full authority of the chief priests. Catholic Public Domain Version Thereafter, as I was going to Damascus, with authority and permission from the high priest, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whereupon when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest, |
Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
And when Jeremiah had finished speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, “You shall die!
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if any one knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
And I did so in Jerusalem; I not only shut up many of the saints in prison, by authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them.
At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining round me and those who journeyed with me.