Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Kings 8:8 - Revised Standard Version (RSV-CI)

the king said to Hazael, “Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the Lord through him, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’ ”

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And the king said to Hazael, Take a present in your hand and go meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, Shall I recover from this disease?

See the chapter

American Standard Version (1901)

And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

See the chapter

Common English Bible

So the king said to Hazael, “Take a gift with you and go to meet the man of God. Question the LORD through him: ‘Will I recover from this sickness?’”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And the king said to Hazael: "Take with you gifts. And go to meet the man of God. And consult the Lord through him, saying: 'Will I be able to escape from this, my infirmity?' "

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Hazael: Take with thee presents, and go to meet the man of God, and consult the Lord by him, saying: Can I recover of this my illness?

See the chapter
Other versions



2 Kings 8:8
11 Cross References  

And the Lord said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus; and when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria;


And him who escapes from the sword of Hazael shall Jehu slay; and him who escapes from the sword of Jehu shall Elisha slay.


and said to him, “Thus says the Lord, ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron,—is it because there is no God in Israel to inquire of his word?—therefore you shall not come down from the bed to which you have gone, but you shall surely die.’ ”


Now Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber in Samaria, and lay sick; so he sent messengers, telling them, “Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this sickness.”


And they said to him, “There came a man to meet us, and said to us, ‘Go back to the king who sent you, and say to him, Thus says the Lord, Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone, but shall surely die.’ ”


And the king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.” So he went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten festal garments.


And some one said to him, “Lord, will those who are saved be few?” And he said to them,


and brought them out and said, “Men, what must I do to be saved?”


Then Saul said to his servant, “But if we go, what can we bring the man? For the bread in our sacks is gone, and there is no present to bring to the man of God. What have we?”