They roasted the Passover lamb with fire according to the ordinance, and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans and carried them quickly to all the people.
Leviticus 6:28 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 A clay vessel in which it was boiled shall be broken, but if it is boiled in a bronze vessel, that shall be scoured and rinsed in water. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water. Amplified Bible - Classic Edition But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken, and if it is boiled in a bronze vessel, that vessel shall be scoured and rinsed in water. American Standard Version (1901) But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water. Common English Bible A pottery container in which the purification offering is cooked must be broken, but if it is cooked in a bronze container, that must be scrubbed and rinsed with water. Catholic Public Domain Version Then the earthen vessel, in which it was soaked, shall be broken. But if the vessel will be of brass, it shall be scoured and washed with water. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the earthen vessel, wherein it was sodden, shall be broken: but if the vessel be of brass, it shall be scoured, and washed with water. |
They roasted the Passover lamb with fire according to the ordinance, and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans and carried them quickly to all the people.
And if any of them falls into any clay vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
Any clay vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.