Return, O my soul, to your rest, for the Lord has dealt bountifully with you.
Jeremiah 50:6 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains; from mountain to hill they have gone, they have forgotten their fold. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace. Amplified Bible - Classic Edition My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray [to favorite places of idolatry] on mountains [that seduce]. They have gone from [one sin to another] mountain to hill; they have forgotten their [own] resting-place. [Isa. 53:6; I Pet. 2:25.] American Standard Version (1901) My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place. Common English Bible My people were lost sheep; their shepherds led them astray; they deserted them on the mountains, where they wandered off among the hills, forgetting their resting place. Catholic Public Domain Version My people have become a lost flock. Their shepherds have led them astray and have caused them to wander in the mountains. They have crossed from mountain to hill. They have forgotten their resting place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version My people have been a lost flock: their shepherds have caused them to go astray and have made them wander in the mountains. They have gone from mountain to hill: they have forgotten their resting place. |
Return, O my soul, to your rest, for the Lord has dealt bountifully with you.
I have gone astray like a lost sheep; seek out your servant, for I do not forget your commandments.
He makes me lie down in green pastures; he leads me beside still waters;
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah
You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty,
The ox knows its owner and the donkey its master’s crib, but Israel does not know; my people do not understand.
For thus said the Lord God, the Holy One of Israel: In returning and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength. But you refused
Each will be like a hiding place from the wind, a covert from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.
All we like sheep have gone astray; we have all turned to our own way, and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
For the shepherds are stupid and do not inquire of the Lord; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.
Give glory to the Lord your God before he brings darkness and before your feet stumble on the mountains at twilight; while you look for light, he turns it into gloom and makes it deep darkness.
For long ago you broke your yoke and burst your bonds, and you said, “I will not serve!” On every high hill and under every green tree you sprawled and prostituted yourself.
Can a young woman forget her ornaments or a bride her attire? Yet my people have forgotten me, days without number.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
Truly the hills are a delusion, a tumult on the mountains. Truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
The Lord said to me in the days of King Josiah: Have you seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high hill and under every green tree and prostituted herself there?
Thus says the Lord of hosts: In this place that is waste, without humans or animals, and in all its towns there shall again be pasture for shepherds resting their flocks.
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
I will restore Israel to its pasture, and it shall feed on Carmel and in Bashan, and on the hills of Ephraim and in Gilead its hunger shall be satisfied.
Because, in truth, because they have misled my people, saying, “Peace,” when there is no peace, and because, when the people build a flimsy wall, these prophets smear whitewash on it.
I will feed them with good pasture, and the mountain heights of Israel shall be their pasture; there they shall lie down in good grazing land, and they shall feed on rich pasture on the mountains of Israel.
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord God.
I will seek the lost, and I will bring back the strays, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with justice.
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
When he saw the crowds, he had compassion for them because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
For you were going astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.