often have they attacked me from my youth, yet they have not prevailed against me.
Jeremiah 20:11 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 But the Lord is with me like a terrifying warrior; therefore my persecutors will stumble, and they will not prevail. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never be forgotten. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten. Amplified Bible - Classic Edition But the Lord is with me as a mighty and terrible One; therefore my persecutors will stumble, and they will not overcome [me]. They will be utterly put to shame, for they will not deal wisely or prosper [in their schemes]; their eternal dishonor will never be forgotten. American Standard Version (1901) But Jehovah is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten. Common English Bible But the LORD is with me like a strong defender. Therefore, my oppressors will stumble and not prevail. They will be disgraced by their own failures. Their dishonor will never be forgotten. Catholic Public Domain Version But the Lord is with me, like a strong warrior. For this reason, those who persecute me will fall, and they will be ineffective. They will be greatly confounded. For they have not understood the everlasting disgrace that will never be wiped away. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But the Lord is with me as a strong warrior: therefore they that persecute me shall fall and shall be weak. They shall be greatly confounded, because they have not understood the everlasting reproach which never shall be effaced. |
often have they attacked me from my youth, yet they have not prevailed against me.
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonor.
Let all those be put to shame and confusion who seek to snatch away my life; let those be turned back and brought to dishonor who desire my hurt.
For the Lord, the Most High, is awesome, a great king over all the earth.
All my enemies shall be ashamed and struck with terror; they shall turn back and in a moment be put to shame.
By awesome deeds you answer us with deliverance, O God of our salvation; you are the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
Come and see what God has done: he is awesome in his deeds among mortals.
do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you; I will help you; I will uphold you with my victorious right hand.
Do not fear, you worm Jacob, you maggot Israel! I will help you, says the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.
All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in disgrace together.
And I for my part have made you today a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
They will fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, says the Lord, to deliver you.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.”
O Lord, you know; remember me and visit me, and bring down retribution for me on my persecutors. In your forbearance do not take me away; know that on your account I suffer insult.
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, says the Lord.
Let my persecutors be shamed, but do not let me be shamed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction!
The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and dismayed because of all your wickedness.
And I will bring upon you everlasting disgrace and perpetual shame that shall not be forgotten.
You show steadfast love to the thousandth generation but repay the guilt of parents into the laps of their children after them, O great and mighty God whose name is the Lord of hosts,
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life and some to shame and everlasting contempt.
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.