They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.
Isaiah 66:11 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 that you may nurse and be satisfied from her consoling breast, that you may drink deeply with delight from her glorious bosom. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 that ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. Amplified Bible - Classic Edition That you may nurse and be satisfied from her consoling breasts, that you may drink deeply and be delighted with the abundance and brightness of her glory. American Standard Version (1901) that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. Common English Bible so that you may nurse and be satisfied from her comforting breasts, that you may drink and be refreshed from her full breasts. Catholic Public Domain Version So may you nurse and be filled, from the breasts of her consolations. So may you receive milk and overflow with delights, from every portion of her glory. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That you may suck and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out and flow with delights, from the abundance of her glory. |
They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.
Kings shall be your foster fathers and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord; those who wait for me shall not be put to shame.
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.
You shall suck the milk of nations; you shall suck the breasts of kings, and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
For darkness shall cover the earth and thick darkness the peoples, but the Lord will arise upon you, and his glory will appear over you.
Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and rejoice, because the abundance of the sea shall be brought to you; the wealth of the nations shall come to you.
The nations shall see your vindication and all the kings your glory, and you shall be called by a new name that the mouth of the Lord will give.
In that day the mountains shall drip sweet wine, the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Wadi Shittim.
Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation—