Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Isaiah 34:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

Wildcats shall meet with hyenas; goat-demons shall call to each other; there also Lilith shall repose and find a place to rest.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And the wild beasts of the desert will meet here with howling creatures [wolves and hyenas] and the [shaggy] wild goat will call to his fellow; the night monster will settle there and find a place of rest.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

See the chapter

Common English Bible

Wildcats will meet hyenas, the goat demon will call to his friends, and there Lilith will lurk and find her resting place.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And demons and monsters will meet, and the hairy ones will cry out to one another. There, the ogress has lain down and found rest for herself.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another. There hath the lamia lain down and found rest for herself.

See the chapter
Other versions



Isaiah 34:14
5 Cross References  

Hazor shall become a lair of jackals, an everlasting waste; no one shall live there, nor shall anyone settle in it.


Therefore wild animals shall live with hyenas in Babylon, and ostriches shall inhabit her; she shall never again be peopled or inhabited for all generations.


and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.


but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.