“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
Isaiah 28:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Amplified Bible - Classic Edition Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem! American Standard Version (1901) Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem: Common English Bible Therefore, hear the LORD’s word, you scoffers who rule this people in Jerusalem. Catholic Public Domain Version Because of this, listen to the word of the Lord, you mocking men, who lord it over my people who are at Jerusalem. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Wherefore, hear the word of the Lord, ye scornful men, who rule over my people that is in Jerusalem. |
“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Listen to the teaching of our God, you people of Gomorrah!
Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the orphan, and the widow’s cause does not come before them.
Now therefore do not scoff, or your bonds will be made stronger, for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts upon the whole land.
For the tyrant shall be no more, and the scoffer shall cease to be; all those alert to do evil shall be cut off—
My people—their oppressors extort them, and creditors rule over them. O my people, your leaders mislead you and confuse the course of your paths.
The Lord of hosts has sworn in my hearing: Surely many houses shall be desolate, large and beautiful houses, without inhabitant.
As Jehudi read three or four columns, he would cut them off with a penknife and throw them into the fire in the brazier, until the entire scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
On the day of our king the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.
you who rejoice in Lo-debar, who say, “Have we not by our own strength taken Karnaim for ourselves?”
‘Look, you scoffers! Be amazed and perish, for in your days I am doing a work, a work that you will never believe, even if someone tells you.’ ”