Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Isaiah 13:21 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

But wild animals will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will live, and there goat-demons will dance.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.

See the chapter

American Standard Version (1901)

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.

See the chapter

Common English Bible

Wildcats will rest there; houses will be filled with owls. Ostriches will live there, and goat demons will dance there.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Instead, the wild beasts will rest there, and their houses will be filled with serpents, and ostriches will live there, and the hairy ones will leap about there.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents: and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there.

See the chapter
Other versions



Isaiah 13:21
10 Cross References  

And I will make it a possession of the screech owl and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.


Look at the land of the Chaldeans! This is the people; it was not Assyria. They destined it for wild animals. They erected their siege towers; they tore down her palaces; they made her a ruin.


For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the palace of foreigners is a city no more; it will never be rebuilt.


For the palace will be forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, the joy of wild asses, a pasture for flocks;


Therefore wild animals shall live with hyenas in Babylon, and ostriches shall inhabit her; she shall never again be peopled or inhabited for all generations.


the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind;


For this I will lament and wail; I will go barefoot and naked; I will make lamentation like the jackals and mourning like the ostriches.


Herds shall lie down in it, every wild animal of the earth; the desert owl and the screech owl shall lodge on its capitals; the owl shall hoot at the window, the raven croak on the threshold, for its cedar work will be laid bare.


He called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! It has become a dwelling place of demons, a haunt of every foul spirit, a haunt of every foul bird, a haunt of every foul and hateful beast.