Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
Genesis 44:26 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother goes with us will we go down, for we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Amplified Bible - Classic Edition But we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we may not see the man's face except our youngest brother is with us. American Standard Version (1901) And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us. Common English Bible But we said, ‘We can’t go down. We will go down only if our youngest brother is with us. We won’t be able to gain an audience with the man without our youngest brother with us.’ Catholic Public Domain Version And we said to him: 'We cannot go. If our youngest brother descends with us, we will set out together. Otherwise, in his absence, we do not dare to see the face of the man.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And we said to him: We cannot go. If our youngest brother go down with us, we will set out together; otherwise, without him we dare not see the man's face. |
Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
He searched, beginning with the eldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamin’s sack.
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
And he answers from within, ‘Do not bother me; the door has already been locked, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything.’