Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Galatians 1:9 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

As we have said before, so now I repeat, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that one be accursed!

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

As we said before, so I now say again: If anyone is preaching to you a gospel different from or contrary to that which you received [from us], let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!

See the chapter

American Standard Version (1901)

As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.

See the chapter

Common English Bible

I’m repeating what we’ve said before: if anyone preaches something different from what you received, they should be under a curse!

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.

See the chapter
Other versions



Galatians 1:9
13 Cross References  

Do not add to his words, lest he rebuke you, and you be found a liar.


Thus says the Lord of hosts: Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you; they are deluding you. They speak visions of their own minds, not from the mouth of the Lord.


After spending some time there he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.


I urge you, brothers and sisters, to keep an eye on those who create dissensions and hindrances, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them.


For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own brothers and sisters, my own flesh and blood.


Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to ordinary human standards, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?


You must diligently observe everything that I command you; do not add to it or take anything from it.


You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you.


Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write the same things to you is not troublesome to me, and for you it is a source of steadfastness.


Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.