He brought Simon to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You are to be called Cephas” (which is translated Peter).
Galatians 1:18 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days, More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Amplified Bible - Classic Edition Then three years later, I did go up to Jerusalem to become [personally] acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days. American Standard Version (1901) Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days. Common English Bible Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days. Catholic Public Domain Version And then, after three years, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days. |
He brought Simon to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You are to be called Cephas” (which is translated Peter).
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he stood self-condemned,
But when I saw that they were not acting consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a gentile and not like a Jew, how can you compel the gentiles to live like Jews?”
On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised
and when James and Cephas and John, who were acknowledged pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the gentiles and they to the circumcised.