Exodus 39:29 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 and the sash of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, embroidered with needlework, as the Lord had commanded Moses. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. Amplified Bible - Classic Edition The girdle or sash of fine twined linen, and blue, purple, and scarlet embroidery, as the Lord commanded Moses. American Standard Version (1901) and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses. Common English Bible the sashes of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, decorated with needlework, just as the LORD had commanded Moses. Catholic Public Domain Version They also made the plate of sacred veneration from the purest gold, and they wrote on it, with the skill of a jeweler: "Holy to the Lord." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They made also the plate of sacred veneration of the purest gold: and they wrote on it with the engraving of a lapidary, THE HOLY OF THE Lord. |
“You shall make a screen for the entrance of the tent, of blue, purple, and crimson yarns and of fine twisted linen, embroidered with needlework.
For the gate of the court there shall be a screen twenty cubits long, of blue, purple, and crimson yarns and of fine twisted linen, embroidered with needlework; it shall have four pillars and with them four bases.
“You shall make the checkered tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
and the turban of fine linen, and the headdresses of fine linen, and the linen undergarments of fine twisted linen,
They made the rosette of the holy diadem of pure gold and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the Lord.”