When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him? Whether nation or person, it is the same—
Exodus 33:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 He said, “My presence will go with you, and I will give you rest.” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest. Amplified Bible - Classic Edition And the Lord said, My Presence shall go with you, and I will give you rest. American Standard Version (1901) And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest. Common English Bible The LORD replied, “I’ll go myself, and I’ll help you.” Catholic Public Domain Version And the Lord said, "My face will precede you, and I will give you rest." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said: My face shall go before thee, and I will give thee rest. |
When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him? Whether nation or person, it is the same—
The Lord went in front of them in a pillar of cloud by day, to lead them along the way, and in a pillar of fire by night, to give them light, so that they might travel by day and by night.
He said, “I will be with you, and this shall be the sign for you that it is I who sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”
in all their distress. It was no messenger or angel but his presence that saved them; in his love and pity it was he who redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
Thus says the Lord: The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,
Thus says the Lord: Stand at the crossroads and look, and ask for the ancient paths, where the good way lies; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, “We will not walk in it.”
But you, go your way, and rest; you shall rise for your reward at the end of the days.”
“Come to me, all you who are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.
and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
When you cross over the Jordan and live in the land that the Lord your God is allotting to you, and when he gives you rest from your enemies all around so that you live in safety,
Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies on every hand, in the land that the Lord your God is giving you as an inheritance to possess, you shall blot out the remembrance of Amalek from under heaven; do not forget.
When the Lord gives rest to your kindred, as to you, and they also have occupied the land that the Lord your God is giving them beyond the Jordan, then each of you may return to the property that I have given to you.’
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed.”
And because he loved your ancestors, he chose their descendants after them. He brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
No one shall be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you or forsake you.
And the Lord gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors; not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands.
And now the Lord your God has given rest to your kindred, as he promised them; therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan.
A long time afterward, when the Lord had given rest to Israel from all their enemies all around and Joshua was old and well advanced in years,