The Lord said to him, “I have heard your prayer and your plea that you made before me; I have consecrated this house that you have built and put my name there forever; my eyes and my heart will be there for all time.
Exodus 29:44 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 I will consecrate the tent of meeting and the altar; Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office. Amplified Bible - Classic Edition And I will sanctify the Tent of Meeting and the altar; I will sanctify also both Aaron and his sons to minister to Me in the priest's office. American Standard Version (1901) And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest’s office. Common English Bible I will make the meeting tent and the altar holy. Likewise, I will make Aaron and his sons holy to serve me as priests. Catholic Public Domain Version I will also sanctify the tabernacle of the testimony with the altar, and Aaron with his sons, to exercise the priesthood for me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I will sanctify also the tabernacle of the testimony with the altar, and Aaron with his sons, to do the office of priesthood unto me. |
The Lord said to him, “I have heard your prayer and your plea that you made before me; I have consecrated this house that you have built and put my name there forever; my eyes and my heart will be there for all time.
I will meet with the Israelites there, and it shall be sanctified by my glory;
that he may not profane his offspring among his people, for I am the Lord; I sanctify him.”
causing them to bear guilt requiring a guilt offering, by eating their sacred donations, for I am the Lord; I sanctify them.”
They shall keep my charge, so that they may not incur guilt and die because of it for having profaned them: I am the Lord; I sanctify them.
can you say that the one whom the Father has sanctified and sent into the world is blaspheming because I said, ‘I am God’s Son’?