and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human or birds or four-footed animals or reptiles.
Deuteronomy 4:17 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air, More versionsKing James Version (Oxford) 1769 the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, Amplified Bible - Classic Edition The likeness of any beast that is on the earth, or of any winged fowl that flies in the air, American Standard Version (1901) the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens, Common English Bible or any likeness whatsoever, whether of a land animal, a bird that flies in the sky, Catholic Public Domain Version a likeness of any of the beasts, which are upon the earth, or of birds, which fly under heaven, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven, |
and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human or birds or four-footed animals or reptiles.
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.