My mind reels; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Deuteronomy 28:67 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 In the morning you shall say, ‘If only it were evening!’ and at evening you shall say, ‘If only it were morning!’—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall see. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. Amplified Bible - Classic Edition In the morning you shall say, Would that it were evening! and at evening you shall say, Would that it were morning!–because of the anxiety and dread of your [minds and] hearts and the sights which you shall see with your [own] eyes. American Standard Version (1901) In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. Common English Bible In the morning you will say: “I wish it was nighttime,” but at nighttime you will say, “I wish it was morning”—on account of your tortured mind, which will be terrified, and because of the horrible sights that your eyes will see. Catholic Public Domain Version In the morning you will say, 'Who will grant evening to me?' and at evening, 'Who will grant morning to me?' because of the dread of your heart, with which you will be terrified, and because of those things that you will see with your eyes. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In the morning thou shalt say: Who will grant me evening? And at evening: Who will grant me morning? For the fearfulness of thy heart, wherewith thou shalt be terrified, and for those things which thou shalt see with thy eyes. |
My mind reels; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Your life shall hang in doubt before you; night and day you shall be in dread, with no assurance of your life.
The Lord will bring you back in ships to Egypt, by a route that I promised you would never see again, and there you shall offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer.”
And in those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will flee from them.