And they came to the Wadi Eshcol and cut down from there a branch with a single cluster of grapes, and they carried it on a pole between two of them. They also brought some pomegranates and figs.
Deuteronomy 2:13 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 ‘Now then, proceed to cross over the Wadi Zered.’ “So we crossed over the Wadi Zered. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Amplified Bible - Classic Edition Now rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered. American Standard Version (1901) Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Common English Bible “So then, get going. Cross the Zered ravine.” So we crossed the Zered ravine. Catholic Public Domain Version Then, rising up so as to cross over the torrent Zered, we arrived at the place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it. |
And they came to the Wadi Eshcol and cut down from there a branch with a single cluster of grapes, and they carried it on a pole between two of them. They also brought some pomegranates and figs.
From there they set out and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the boundary of the Amorites, for the Arnon is the boundary of Moab, between Moab and the Amorites.
Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the Lord gave them as a possession.)
And the length of time we had traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was thirty-eight years, until the entire generation of warriors had perished from the camp, as the Lord had sworn concerning them.