you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
Amos 9:15 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God. Amplified Bible - Classic Edition And I will plant them upon their land, and they shall no more be torn up out of their land which I gave them, says the Lord your God. American Standard Version (1901) And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God. Common English Bible I will plant them upon their land, and they will never again be plucked up out of the land that I have given them, says the LORD your God. Catholic Public Domain Version And I will plant them on their own soil. And I will no longer root them out of their own land, which I have given them, says the Lord your God. |
you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.
but “As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” For I will bring them back to their own land that I gave to their ancestors.
but “As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” Then they shall live in their own land.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not pluck them up.
In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your ancestors for a heritage.
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.”
See, I am going to gather them from all the lands to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation; I will bring them back to this place, and I will settle them in safety.
I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and rebuild them as they were at first.
They shall no more be plunder for the nations, nor shall the animals of the land devour them; they shall live in safety, and no one shall make them afraid.
then say to them, “Thus says the Lord God: I will take the people of Israel from the nations among which they have gone and will gather them from every quarter and bring them to their own land.
They shall live in the land that I gave to my servant Jacob, in which your ancestors lived; they and their children and their children’s children shall live there forever, and my servant David shall be their prince forever.
but they shall all sit under their own vines and under their own fig trees, and no one shall make them afraid, for the mouth of the Lord of hosts has spoken.