So the horseman went to meet him; he said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” Jehu responded, “What have you to do with peace? Fall in behind me.” The sentinel reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.”
2 Kings 9:31 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 As Jehu entered the gate, she said, “Is it peace, Zimri, murderer of your master?” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master? Amplified Bible - Classic Edition And as Jehu entered in at the gate, she said, [Have you come in] peace, you Zimri, who slew his master? [I Kings 16:9, 10.] American Standard Version (1901) And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master’s murderer? Common English Bible When Jehu came through the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you master murderer?” Catholic Public Domain Version as Jehu was entering through the gate. And she said, "Is it possible for there to be peace for Zimri, who killed his lord?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At Jehu coming in at the gate, and said: Can there be peace for Zambri, that hath killed his master? |
So the horseman went to meet him; he said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” Jehu responded, “What have you to do with peace? Fall in behind me.” The sentinel reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.”
He looked up to the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him.