Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Kings 6:22 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

He answered, “No! Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set food and water before them so that they may eat and drink, and let them go to their master.”

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

[Elisha] answered, You shall not slay them. Would you slay those you have taken captive with your sword and bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and return to their master.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

See the chapter

Common English Bible

He said, “No, don’t kill them. Did you capture them with your own sword or bow? Do you have the right to kill them? Put food and water in front of them so they can eat and drink and return to their master.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And he said: "You should not strike them. For you did not capture them with your sword or bow, so that you might strike them. Instead, set bread and water before them, so that they may eat and drink, and then go to their lord."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said: Thou shalt not kill them: for thou didst not take them with thy sword, or thy bow, that thou mayst kill them. But set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

See the chapter
Other versions



2 Kings 6:22
10 Cross References  

I now give to you one portion more than to your brothers, the portion that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”


For not in my bow do I trust, nor can my sword save me.


But I will have pity on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God; I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”


I will make for you a covenant on that day with the wild animals, the birds of the air, and the creeping things of the ground, and I will abolish the bow, the sword, and war from the land, and I will make you lie down in safety.


But I say to you: Love your enemies and pray for those who persecute you,


I sent swarms of hornets ahead of you that drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.