The Lord was with him; wherever he went, he prospered. He rebelled against the king of Assyria and would not serve him.
2 Kings 18:20 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? Amplified Bible - Classic Edition You say–but they are empty words–There is counsel and strength for war. Now on whom do you rely, that you rebel against me? American Standard Version (1901) Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? Common English Bible Do you think that empty words are the same as good strategy and the strength to fight? Who are you trusting in that you now rebel against me? Catholic Public Domain Version Perhaps, you have taken counsel, so that you would prepare yourself for battle. In whom do you trust, so that you would dare to rebel? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Perhaps thou hast taken counsel, to prepare thyself for battle. On whom dost thou trust, that thou darest to rebel? |
The Lord was with him; wherever he went, he prospered. He rebelled against the king of Assyria and would not serve him.
Let heavier work be laid on them; then they will pay attention to it and not to deceptive words.”
Plans are established by taking advice; wage war by following wise guidance.
Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom, then, do you now rely, that you have rebelled against me?