Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David, and his son Rehoboam succeeded him.
2 Kings 14:20 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 They brought him on horses; he was buried in Jerusalem with his ancestors in the city of David. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. Amplified Bible - Classic Edition They brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the City of David. American Standard Version (1901) And they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. Common English Bible They carried him back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in David’s City. Catholic Public Domain Version And they carried him away on horses. And he was buried in Jerusalem with his fathers, in the city of David. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they brought him away upon horses: and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. |
Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David, and his son Rehoboam succeeded him.
Then David slept with his ancestors and was buried in the city of David.
It was Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. He was buried with his ancestors in the city of David; then his son Amaziah succeeded him.
They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and killed him there.
All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king to succeed his father Amaziah.
So Joram slept with his ancestors and was buried with them in the city of David; his son Ahaziah succeeded him.
His officers carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.
He was thirty-two years old when he began to reign; he reigned eight years in Jerusalem. He departed with no one’s regret. They buried him in the city of David but not in the tombs of the kings.
Uzziah slept with his ancestors; they buried him near his ancestors in the burial field that belonged to the kings, for they said, “He had a defiling disease.” His son Jotham succeeded him.
So Manasseh slept with his ancestors, and they buried him in his house. His son Amon succeeded him.